INSTALLATION INSTRUCTIONS AND USE AND MAINTENANCE RECOMMENDATIONSINDUCTION AND VITROCERAMIC HOBSEINBAU-ANLEITUNG UND EMPFEHLUNGEN FÜR GEBRAUCH UND INS
10Model IQX 645 1 2,300 / 3,200* watt induction element 2 1,850 / 2,500* watt induction element3 1,400 / 1,800* watt induction element4 1,850 / 2,500*
11Model IQX 6351 2,400 / 3,200* watt induction element2 1,400 / 1,800* watt induction element3 2,300 / 3,200* watt induction element* Induction power
12123GBModel TRX 6351 1,800 watt induction element2 1,050/1,950/2,700 watt induction element3 1,200 watt induction element- Residual heat indicator (H
13Model TRX 6451 1,400/2,000 watt induction element2 1,800 watt induction element3 1,200 watt induction element4 1,200 watt induction element- Residua
GB14Guide to Using the Instructions BookletDear Customer,We are delighted that you have put yourtrust in us.We are confident that the new hob that you
GB15INSTALLATION AND SETUP SHOULDBE CARRIED OUT BY AN AUTHORISEDTECHNICIAN ACCORDING TOCURRENT INSTALLATION STANDARDS. Positioning the hobs To instal
INSTALLATION WITH A THERMOVENTI-LATED OVEN UNDER THE HOB The oven should be installed according tothe corresponding manual.If installing over a thermo
mm between its contacts. This will ensuredisconnection in case of emergency orwhen cleaning the hob.The connection should include correct ear-thing, i
GB18Technical dataClass 3 Hob.Technical Information* Power of the induction elements with the Power function activated.Dimensions and characteristicsM
Special requirements beforefirst use Before connecting the hob to the electricmains, check that the voltage and fre-quency of the mains matches what i
2
Indicator symbol of the clock sensorszone.Indicator of selected time (clock).Indicator light of the induction elementwith timer.Indicator symbol of th
Whenever the heating element is selected,i.e. with the decimal point on, it is possibleto change its power level. If, after 10seconds you have not cho
Unlocking to cookTo unlock the control and use the applian-ce, follow these steps:1 Touch the Power sensor button (6)and the sensor button of the fro
size of the cookware.CONNECTING / TURNING ON THEDOUBLE AND TRIPLE CIRCUIT HEA-TING ELEMENTS1 Choose the desired power level (from 1to 9) using the cur
the settings made. These settings includethe power levels, the timer of the heatingelements, as well as the Power and Heat-Up functions.After having d
account the time passed up until that point.Example:You are cooking on a heating element andyou have chosen power level 1 (48seconds of fast heat-up)
induction element on the same side mayuse the remaining power, up to a total of3,600 watts. If its power level is too high,the touch control panel wil
the heating elements, the clock can beused as a chronometer that counts back-wards (see section "Using the clock as acountdown chronometer")
The internal fan activates and deactivatesautomatically depending on the tempera-ture of the electronic system. Therefore, ifthe fan is on and you tur
doctor or, if in doubt, refrain from usingthe induction zones.Cleaning and careTo maintain the vitroceramic hob in goodcondition, it should be cleaned
3Contents / Inhalt / Table des matières / / Tartalomjegyzék IntroductionUser GuideInstallationPositioning the hobsFixing the hobConnecting the electri
GB30by using a scraper.When the colour of the glass changesThis does not affect the effectiveness orstability of the hob and is generally causedby ina
The symbol on the product or on itspackaging indicates that this productmay not be treated as household waste.Instead, it should be handed over
GB32If something doesn't workBefore calling the Technical Service, please check the following possible causesand solutions: Problem Possible caus
GB33The cookware is inadequate(it doesn't have a ferromagne-tic base or it is too small).Make sure that the base ofthe cookware is attracted bya
GB34The glass is too hot.Remove the cookware andlet the glass cool down.There is an L in the indicators and the touch control panel does not respondTh
DE35Sehr geehrter Kunde,vielen Dank, dass Sie sich für eines unse-rer Qualitätsprodukte entschieden haben!Wir sind überzeugt davon, dass diesesTEKA-Ge
EINBAU UND EINSTELLUNGEN DÜR-FEN AUSSCHLIESSLICH VON AUTORI-SIERTEM FACHPERSONAL UNTERBEACHTUNG DER GELTENDEN INSTA-LLATIONSVORSCHRIFTEN DURCHGE-FÜHRT
DE37Damit wird ein versehentlicher Kontakt mitder heißen Oberfläche des unterhalb derGlaskeramik befindlichen Kochfeldgehäu-ses ausgeschlossen (Abb. 1
38dargestellt, können die Klammern auf zweiWegen angebracht werden.In Abhängigkeit von der Wanddicke desEinbaumöbels müssen Sie ggf. die mitge-liefert
DE39Technische Angaben* Induktionsleistung bei aktivierter Power-Funktion.Technische DatenKochfeld Klasse 3.Abmessungen und EigenschaftenModelleAbmess
4PrésentationGuide d'utilisationInstallationEmplacement des plans de travail de cuissonAncrage du plan de travail de cuissonConnexion électriqueI
DE40Maßnahmen vor InbetriebnahmeVor dem Anschluss des Kochfelds an dasStromnetz ist zu prüfen, ob Netzspannungund -frequenz für die auf dem Typenschil
DE41Digitale ZeitanzeigeBetriebsanzeige Kochzone in Zeitschal-tungSymbol der Kochzonen in ZeitschaltungSensor für Warmhaltefunktion (IRX/IQX-Modelle)D
DE42Sie können die Leistung der Kochzoneüber den Slider regeln, sobald der Dezi-malpunkt dauerhaft leuchtet. Wenn dieLeistung nicht innerhalb von 10 S
DE43verriegelung andernfalls nicht aktiviertwird. Außerdem dürfen hierbei keine wei-teren Sensoren berührt werden. Bis zur Deaktivierung durch den Nut
DE44beliebigen Sensor vor Ablauf von 10Sekunden berühren müssen, da dasKochfeld andernfalls automatisch abschal-tet. Die ist ebenso der Fall, wenn die
DE45Die Erkennungsdauer beträgt 10 Minuten.Wenn innerhalb dieser Zeit kein Kochges-chirr auf die Kochzone aufgesetzt wird,oder wenn ungeeignetes Kochg
DE46Kochleistung eingestellt ist (z. B. Stufe 6).Die Leistungsanzeige wechselt nun zwis-chen dem Wert 6 und dem Buchstaben A.Beispiel:Sie wollen auf e
47DEder Kochzone herunterzuregeln. NachAblauf der maximalen Warmhaltezeit wirddas Kochfeld automatisch ausgeschaltet.Power-Funktion (IRX/IQX-Modelle)D
DE48Bei Restwärme an den betreffenden Koch-zonen schaltet die Leistungsanzeige aufH. In diesem Falle sollten Sie darauf ach-ten, dass Verbrennungsgefa
DE49Ausschalten der ZeituhrWenn Sie die Timer-Funktion vor Ablaufder eingestellten Garzeit ausschaltenmöchten, setzen Sie hierzu einfach denSlider (2)
5TermékismertetőHasználati útmutatóBeszerelésA főzőlap elhelyezéseA főzőlap rögzítéseElektromos kapcsolásokMűszaki adatokMéretek és jellemzőkHasználat
DE50Wenn Sie Geschirr mit einem geringerenDurchmesser verwenden, geht Wärmean die Umgebung verloren.* Stellen Sie das Kochgeschirr mittig zen-triert a
DE51Hartnäckige Fettflecken sollten mit einemGlaskeramik-Spezialreiniger unter Beach-tung der Gebrauchsanweisungen desHerstellers behandelt werden.Ber
DE52ge mit bloßen Händen zu entfernen,sondern benutzen Sie hierzu eine Pin-zette oder ein spitzes Messer (sieheAbb. 6).Achten Sie darauf, dass nur d
DE53StörungsbehebungBevor Sie den technischen TEKA-Kundendienst verständigen, überprüfen Sie bitte dieaufgetretene Störung anhand der folgenden Tabell
DE54Die Sensorbedienung istverriegelt bzw. gesperrt.Lesen Sie den entsprechen-den Abschnitt dieser Anlei-tung, um die Sensorbedie-nung zu entriegeln b
55DEBeim Kochen auf zwei oder mehreren Induktionszonen mit hoher Temperaturist eine Art Pfeifton zu hören.Zwischen den einzelnenKochzonen kommt es zur
6Introduction / Allgemeines / Présentation /TermékismertetőNotes about the cookware to be used withyour induction hob.The size of the base of the cook
7Az indukciós főzőlaphoz használandó edén-yekről.A főzőedény aljának akkorának kell lennie, hogytökéletesen befedje az üvegkerámia főzőlapjárarajzolt
8Model IRX 645 1 2,300 / 3,200* watt induction element 2 1,850 / 2,500* watt induction element3 1,400 / 1,800* watt induction element4 1,850 / 2,500*
9Model IRX 6351 2,400 / 3,200* watt induction element2 1,400 / 1,800* watt induction element3 2,300 / 3,200* watt induction element* Induction power w
Kommentare zu diesen Handbüchern