Guía Rápida de UsoGuia Rápido de UtilizaçãoSimplified Instructions for UseGuide Rapide d’UtilisationKurzbedienungsanleitungHPL-8703172493-000 EPIFA.QX
Mediante el uso del Asistente de Cocinado tendrá la posibilidad de cocinar sus alimentos deforma automática siguiendo las recetas propuestas. El horno
1. Toque con el dedo el sensor paraencender el horno. 2. A continuación, toque el sensor paraactivar el Asistente de Cocinado.3. Girando el mando se
Modificación de los valores del Asistente de CocinadoDurante el cocinado, puede modificar cual-quiera de los valores seleccionados de lareceta. Confor
Otras funciones del hornoFunción Seguridad niñosEsta función, que se puede seleccionar encualquier momento, impide el manejo delhorno por parte de niñ
4. Gire el mando selector de temperaturaspara seleccionar el programa de pirolisisP1, P2 o P3 donde: P1: Programa mínimo. Duración 1 horaP2: Programa
Cancelación del ciclo de limpieza pirolíticaPara cancelar el programa de limpieza pirolíti-ca debe tener en cuenta:a) El horno está frío:– Apague el h
INCIDENCIA CAUSA SOLUCIÓNEn la pantalla de temperaturas se observaparpadeando E:1 y se oyeuna señal sonora. El hornodetiene el calentamiento. La puert
17INCIDENCIA CAUSA SOLUCIÓNIMPORTANTESi la temperatura interior delhorno es muy alta (superior a250ºC), verá que E4 parpadeapero no hay descuento deti
Cambio de la lámpara del hornoATENCIÓNPara cambiar la lámpara, asegúrese primeroque el horno está desconectado de la red eléc-trica.• Desmonte las guí
19Painel de Comandos1 Comando selector de funções2 Visor de funções de cozinhado3 Relógio electrónico4 Visor de temperatura do cozinhado5 Comando sele
3172493-000 EPIFA.QXD:- 30/9/11 08:58 Página 2
20AtençãoO seu relógio electrónico incorpora tecnologiaTouch-Control. Para o controlar basta tocarnos símbolos do vidro com o dedo.A sensibilidade do
21PORTUGUÊSAvisador: Gera um sinal sonoro no final dotempo, não sendo para isso necessário que oforno esteja a cozinhar.Duração do Cozinhado: Permite
22Programação da Hora de Finalização doCozinhado1. Toque com o dedo no sensor até queo símbolo AUTO comece a piscar. 2. Seleccione a hora de finaliza
23PORTUGUÊSCom as funções de cozinhado que sedescrevem em seguida, poderá dispor demúltiplas opções para confeccionar os seuscozinhados. ConvencionalU
241. Toque com o dedo no sensor para ligar oforno. Será emitido um sinal sonoro e no visorde funções de cozinhado é apresentado, 2. Rode o comando se
25PORTUGUÊSA descongelação realiza-se através de umsistema de ar quente em 2 níveis, o nível HIpara carnes em geral e o nível LO para peixes,doçaria e
26Mediante a utilização do Assistente de Cozinhado poderá cozinhar os alimentos de formaautomática seguindo as receitas propostas. O forno irá cozinha
27PORTUGUÊS1. Toque com o dedo no sensor para ligaro forno. 2. Em seguida, toque no sensor paraactivar o Assistente de Cozinhado.3. Rodando o comand
28Modificação dos valores do Assistente de CozinhadoDurante o cozinhado, poderá modificar qualquerdos valores seleccionados da receita. À medida que t
29PORTUGUÊSOutras funções do fornoFunção Segurança CriançasEsta função, que pode ser seleccionada aqualquer momento, impede que as criançasutilizem o
3Frontal de Mandos1 Mando selector de funciones2 Pantalla funciones de cocinado3 Reloj electrónico4 Pantalla de temperatura de cocinado5 Mando selecto
304. Rode o comando selector de temperaturaspara seleccionar o programa de piróliseP1, P2 ou P3 sendo: P1: Programa mínimo. Duração 1 horaP2: Programa
31Cancelamento do ciclo de limpeza pirolíticaPara cancelar o programa de limpeza pirolíticadeve ter em atenção o seguinte:a) O forno está frio:– Desli
32PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃONo indicador detemperaturas é mostrado apiscar E:1 e é emitido umsinal sonoro. O fornointerrompe o aquecimento.A porta do forn
33PORTUGUÊSPROBLEMA CAUSA SOLUÇÃOIMPORTANTECaso a temperatura interior doforno seja muito alta (superior a250ºC), a indicação E:4 piscamas não há desc
34Troca da lâmpada do fornoATENÇÃOPara trocar a lâmpada, assegure-se primeiroque o forno está desligado da rede eléctrica.• Desmonte as guias telescóp
35ENGLISHControl Panel1 Function selector2 Cooking function display3 Electronic clock4 Cooking temperature display5 Temperature selectorHPL-8701 Contr
36CautionThe electronic clock features Touch-Controltechnology. To operate, simply touch the glasscontrol symbols with your fingertip.The touch contro
37ENGLISHTimer Alarm: The alarm will go off at theprogrammed time, even if the oven hasfinished cooking.Cooking Time: This function allows you toprogr
38Programming the Cooking Stop Time1. Touch sensor with your fingertip untilthe AUTO symbol starts to flash. 2. Select the cooking stop time by press
39ENGLISHThere are many conventional oven cookingfunctions and they are described below. Conventional This function is for use when baking cakeswhere
AtenciónSu reloj electrónico incorpora tecnologíaTouch-Control. Para manejarlo es suficientecon tocar los símbolos del cristal con sudedo.La sensibili
401. Touch the sensor to switch the oven on.You will hear a loud beep and on thecooking function display you will see:2. Turn the function selector u
41ENGLISHThe defrost function works by means of a 2-level system of hot air. HI is for meats ingeneral and LO is for fish, cakes, pastries andbread.1.
42By using the Cooking Assistant you will be able to cook your food automatically from the recipesshown. The oven will cook them for you with fantasti
43ENGLISH1. Touch the sensor to switch the ovenon. 2. Then touch the sensor to activate theCooking Assistant.3. By turning the function selector, th
44Adjusting the values for the Cooking AssistantAny of the settings selected for the recipe canbe changed while the food is cooking. As you touch the
45ENGLISHOther oven settingsChild Safety FunctionThis function, which can be selected at anytime, stops small children operating the oven. To activate
464. Turn the temperature selector to selectpyrolysis programme P1, P2 or P3, where: P1: Minimum programme. Duration 1 hourP2: Standard programme. Dur
47ENGLISHCancelling the pyrolytic cleaning cycleTo cancel the pyrolytic cleaning cycle,remember:a) Cold oven:– Switch off the oven by touching sensor.
48PROBLEM CAUSE SOLUTIONE:1 will flash on thetemperature display and analarm will sound. The ovenstops heating up.The oven door has not beenlocked. Th
49ENGLISHPROBLEM CAUSE SOLUTIONIMPORTANTIf the temperature inside the oven is very high (above 250 ºC), you will seethat E4 flashes but the timedoes n
5ESPAÑOLFunciones del Reloj ElectrónicoAvisador: Genera una señal acústica al cabodel tiempo, para ello no es necesario que elhorno esté cocinando.Dur
50Changing the oven light bulbATTENTIONMake sure the oven is unplugged beforechanging the bulb.• Detach the chrome supports by looseningthe screw (A).
51FRANÇAISCommande frontale1 Sélecteur de fonctions2 Affichage des fonctions de cuisson3 Horloge électronique4 Affichage de la température de cuisson5
52AttentionL’horloge électronique est équipée de latechnologie Touch-Control. Pour la manipuler,il suffit d’appuyer sur les symbolesreprésentés sur la
53FRANÇAISFonctions de l’horloge électroniqueAlarme: Émet un signal sonore lorsque letemps sélectionné s'est écoulé et peut êtreutilisée même si
54Programmation de l'heure de fin de cuisson1. Appuyez sur la touche jusqu’à ce quele symbole AUTO se mette à clignoter. 2. Sélectionnez l'h
55FRANÇAISLes fonctions de cuisson décrites ci-dessousvous offrent de multiples possibilités pourpréparer vos plats. Cuisson traditionnelle Cette fonc
561. Appuyez sur la touche pour allumer lefour. Un bip sonore est émis et l'écran desfonctions affiche ce qui suit:2. Tournez le sélecteur de fo
57FRANÇAISLa décongélation est réalisée au moyen d’unsystème à air chaud sur 2 niveaux, le niveauHI pour les viandes en général et le niveau LOpour le
58L'assistant de cuisson vous donne la possibilité de cuisiner vos aliments de manièreautomatique en suivant les recettes proposées. Le four cuis
59FRANÇAIS1. Appuyez sur la touche pour allumer lefour. 2. Appuyez ensuite sur la touche pouractiver l’assistant de cuisson.3. Tournez le sélecteur
3. Posteriormente sonarán 2 beep seguidos,se mostrará en la pantalla la hora actual yel símbolo AUTO parpadeará lentamenteindicado que el horno se apa
60Modification des valeurs de l'assistant de cuissonIl est possible de modifier n’importe laquelledes valeurs sélectionnées pour la recettependan
61FRANÇAISAutres fonctions du fourFonction de sécurité enfantsCette fonction, qui peut être sélectionnée àtout moment, empêche les enfants en basâge d
624. Tournez le sélecteur de température poursélectionner le programme de pyrolyse P1,P2 ou P3: P1 : programme réduit. Durée 1 heureP2 : programme sta
63FRANÇAISAnnulation du cycle de nettoyage pyrolytiquePour annuler le programme de nettoyagepyrolytique, tenir compte de ce qui suit:a) Le four est fr
64PROBLÈME CAUSE SOLUTIONL'indication E:1 clignote surl'écran de température et unsignal sonore est émis. Lefour cesse de fonctionner.La por
65FRANÇAISPROBLÈME CAUSE SOLUTIONIMPORTANTSi la température à l'intérieur dufour est très élevée (supérieure à250ºC), E4 clignotera mais lecompte
66Remplacement de l'ampoule du fourATTENTIONPour remplacer l'ampoule, veillez tout d'abordà ce que le four soit bien débranché.• Démont
67Bedienfeld1 Funktionswahlschalter2 Anzeige Kochfunktionen3 Elektronikuhr4 Anzeige Kochtemperatur5 TemperaturwahlschalterHPL-8701 Frontteil mitBedien
68AchtungIhre elektronische Uhr verfügt über Touch-Control-Technologie. Zur Bedienung reicht esaus, die Symbole auf dem Glas mit demFinger zu betätige
69DEUTSCHFunktionen der elektronischen UhrTimer: Gibt ein akustisches Signal nachAblauf der eingestellten Zeit ab. Dabei ist esnicht notwendig, dass
Con las funciones de cocinado que se descri-ben a continuación, usted dispondrá de múlti-ples opciones para realizar sus cocinados. ConvencionalSe usa
70Programmierung der Endzeit des Garens1. Drücken Sie mit dem Finger so lange aufdas Bedienfeld , bis das AUTO-Symbolzu blinken anfängt. 2. Wählen Si
71DEUTSCHMit den im Folgenden beschriebenenBackfunktionen stehen Ihnen zahlreicheMöglichkeiten für die Zubereitung Ihrer Gerichtezur Verfügung. Normal
721. Betätigen Sie das Bedienfeld mit demFinger, um den Backofen einzuschalten. Siehören einen Piepton und auf der Anzeigeder Garfunktionen erscheint
73DEUTSCHDas Auftauen funktioniert mittels einesWarmluftsystems in 2 Stufen: Stufe HI fürFleisch im Allgemeinen und Stufe LO für Fisch,Gebäck und Brot
74Mit dem Garassistenten können Sie Ihre Lebensmittel automatisch nach vorgeschlagenenRezepten zubereiten. Der Backofen gart für Sie mit optimalen Erg
75DEUTSCH8. Abschließend müssen Sie die Gartemperaturbestätigen. Auf der Anzeige erscheinen einTemperaturwert und das blinkende °C-Symbol. Drehen Sie
76Änderung der Werte des Garassistenten Während des Garvorgangs kann jedereinzelne der ausgewählten Werte für dasProgramm geändert werden. Durch mehrf
77DEUTSCHWeitere BackofenfunktionenKindersicherungDiese Funktion kann jederzeit gewählt werdenund verhindert die Backofenbetätigung durchkleine Kinder
784. Drehen Sie den Temperaturwahlschalterzur Auswahl des Pyrolyse-Programms P1,P2 oder P3, wobei: P1: Kürzestes Programm: Dauer 1 StundeP2: Standardp
79DEUTSCHAbbruch des PyrolysereinigungszyklusUm das Pyrolyse-Reinigungsprogrammabzubrechen, müssen Sie Folgendesbeachten:a) Bei kaltem Backofen:– Scha
81. Toque con el dedo el sensor paraencender el horno. Escuchará un beepsonoro y en la pantalla de funciones decocinado se mostrará, 2. Gire el mando
80PROBLEM URSACHE LÖSUNGAuf der Temperaturanzeigeerscheint blinkend E:1 undein hörbares Signal ertönt.Der Backofen unterbricht dieHeizung.Die Backofen
81DEUTSCHPROBLEM URSACHE LÖSUNGAuf der Temperaturanzeigeerscheint blinkend E:4 undein hörbares Signal ertönt.Das Symbol leuchtet. Die Tür ist verriege
82PROBLEM URSACHE LÖSUNGIch habe denFunktionswahlschalter aufdie PIRO. Stellung gedreht.Die Uhranzeige zeigt dasblinkende „P” Symbol undalle 5 Sekunde
83Auswechseln der BackofenlampeACHTUNGBevor Sie die Lampe auswechseln, stellen Siesicher, dass der Backofen vom Stromnetzgetrennt ist.• Demontieren Si
Clase de eficienciaenergética, en una escalaque abarca de A (más eficiente) a G (menoseficiente).Función decalentamiento.Calentamientoconvencional.Con
ESPAÑOLLa descongelación se realiza mediante un sis-tema de aire caliente en 2 niveles, el nivel HIpara carnes en general y el nivel LO para pes-cados
Kommentare zu diesen Handbüchern