Teka HKE 635 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Teka HKE 635 herunter. Teka HKE 635 User Manual [en] [ru] [de] [pl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 24
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
HKE-635
Hoja de Características
Folha de Caracteristicas
Feature List
Feuille de Caractéristiques
Datenblatt
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

HKE-635Hoja de CaracterísticasFolha de CaracteristicasFeature ListFeuille de CaractéristiquesDatenblatt

Seite 2

10AtençãoNo caso de um corte de fornecimento eléctri-co, será eliminada toda a programação dorelógio electrónico e aparecerá a indicação00:00 a piscar

Seite 3 - Funciones del Horno

11ENGLISHControl Panelgnflfpfgifhgfhlf21 31 Function selector.2 Electronic clock.3 Temperature selector.Oven FunctionsSwitch off ovenConventional with

Seite 4 - Manejo del Horno

12Use of the Oven2 Set the period of time after which you wishthe alarm to sound by pressing or .3 The clock beeps twice, the current time isdisplaye

Seite 5

13ENGLISHYou can consult the remaining cooking time atany moment by pressing or until sym-bol flashes and then pressing . Youcan also modify the set

Seite 6

14ImportantIn the event of a power cut, all the electronicclock settings are deleted and the indication00:00 flashes on the display. It is necessaryto

Seite 7 - Painel de Comandos

15Panneau Frontal de Commandegnflfpfgifhgfhlf21 31 Sélecteur de fonctions.2 Horloge électronique.3 Sélecteur de températures.FRANÇAISFonctions du Four

Seite 8 - Uso do Forno

162 Sélectionnez le temps au bout duquel voussouhaitez que l’horloge vous avertisse enappuyant sur les touches ou .3 Vous entendrez alors 2 bips cons

Seite 9 - PORTUGUÉS

17FRANÇAIS6 Appuyez sur n’importe quelle touche pourarrêter le signal acoustique; le four s’allu-mera de nouveau.7 Mettez les commandes sur la positio

Seite 10

18alors modifier l’heure sélectionnée enappuyant sur les touches ou . Vousentendrez 2 bips consécutifs comme confir-mation de la modification. Attent

Seite 11 - Oven Functions

19DEUTSCHBedienfeldgnflfpfgifhgfhlf21 31 Funktionswahl.2 Elektronische Schaltuhr.3 Temperaturregler.Funktionen des HerdsAusschalten des HerdsNormal mi

Seite 13

202 Stellen Sie mit den Tasten oder dieZeit ein, nach der die Schaltuhr das Signalabgeben soll.3 Anschließend ertönen zwei kurze Signale, eswird die

Seite 14

21DEUTSCH7 Zum Abschalten des Herds bringen Sie alleBedienelemente in Stellung .Sie können die restliche Garzeit anzeigen, indemSie die Taste oder s

Seite 15 - Fonctions du Four

22Abschluss der Einstellung werden dieÄnderungen mit zwei kurzen Signaltönenbestätigt. AchtungBei einem Ausfall der elektrischenStromversorgung wird d

Seite 16 - Maniement du Four

Clase de eficiencia ener-gética, en una escalaque abarca de A (más eficiente) a G (menoseficiente).Función decalentamiento.Calentamientoconvencional.C

Seite 17 - FRANÇAIS

Nuestra aportación a la protección del medio-ambiente: utilizamos papel reciclado.A nossa contribução para a protecção do ambiente: utilizamos papel r

Seite 18

Frontal de Mandos3ESPAÑOLgnflfpfgifhgfhlf21 31 Selector de funciones.2 Reloj electrónico programador.3 Selector de temperaturas.Desconexión del hornoC

Seite 19 - Funktionen des Herds

4Puesta en Hora del Reloj ElectrónicoAl conectar su horno, observará que en elreloj aparece parpadeando la indicación00:00. Pulsando las teclas ó pon

Seite 20 - Bedienung des Herds

5ESPAÑOL6 Pulse cualquier tecla para detener la señalacústica, encendiéndose el horno de nuevo.7 Ponga los mandos en posición para apa-gar el horno.E

Seite 21

6AtenciónEn caso de un corte de suministro eléctrico,se borrará toda la programación de su relojelectrónico y aparecerá parpadeando la indica-ción 00:

Seite 22

Desconexão do fornoConvencional com TurbinaAdequado para assados e pastelaria. O venti-lador reparte de forma uniforme o calor nointerior do forno.Con

Seite 23

8Programação do Avisador1 Prima a tecla até o símbolo ilumi-nar-se. A seguir prima a tecla .2 Seleccione o tempo após o qual deseja que orelógio av

Seite 24 - TEKA GROUP

9PORTUGUÉS6 Prima qualquer tecla para parar o sinal acús-tico, ligando-se o forno de novo.7 Coloque os comandos na posição paradesligar o forno.A qua

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare