Manual de Instrucciones ESBedienungsanleitung DEInstruction Manual
Dear Customer, Congratulations on your choice. We are certain that this modern, functional and practical device made with first rate quality material
• Do not produce flames under the hood.• The bottom of the hood must be fitted at least 65cm above gas or combination hobs. Observe the min
Adjustment of the clock• To remove the filters from their fittings, press lightly on the locks and then pull them off.• The metal filters can be cle
Problem Possible cause SolutionThe kitchen hood does not work.The mains cable is not connected to the network. There is no current in the network. Con
Cher client: Nous vous remercions de votre choix. Nous sommes sûrs que cet appareil moderne, fonctionnel et pratique, conçu avec des matériaux de gra
énergie différente de l’électrique, par exemple une cuisinière à gaz.• L’accumulation excessive de graisse dans la hotte et les filtres métalliques
FR• Si votre hotte est en acier inoxydable, utilisez des produits de nettoyage spécialisés pour ce type de matériau en suivant les instructions du fa
FRSi quelque chose ne marche pasAvant d’appeler le Service Technique, procédez aux vérifications suivantes: Filtres à charbon actif (facultatif)Dans l
Estimado cliente: Felicitamo-lo pela sua escolha. Temos a certeza de que este aparelho, moderno, funcional e prático, construído com materiais de pri
filtros metálicos uma vez por mês, no mínimo.•Não é permitido fazer fogo debaixo do extrator.•A parte inferior do extrator deve-se situar no mínimo a
Estimado cliente: Le felicitamos por su elección. Estamos seguros que este aparato, moderno, funcional y práctico, construido con materiales de primer
PT• Se o seu exaustor for em aço inoxidável deve utilizar produtos específicos para este material, conforme as instruções do fornecedor do pro
PTEm caso de Alguma AvariaAntes de telefonar ao Serviço Técnico, faça as seguintes verificações:Filtros de Carbono Activo (Opcional) Quando não for p
Αγαπητέ πελάτη: Συγχαρητήρια για την επιλογή σας. Είμαστε βέβαιοι ότι αυτή η σύγχρονη, λειτουργική και πρακτική συσκευή, κατασκευασμένη με
να πλένεται το εσωτερικό του απορροφητήρα και τα μεταλλικά φίλτρα το λιγότερο μια φορά τον μήνα.•Δεν πρέπει να παράγετε φλόγες κάτω απ
• Αν ο απορροφητήρας σας είναι φτιαγμένος από ανοξείδωτο χάλυβα, σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε ειδικά προϊόντα καθαρισμού για ανοξεί
Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτωνΠριν καλέσετε το εξουσιοδοτημένο σέρβις, κάνετε τους παρακάτω ελέγχους:Φίλτρα ενεργού άνθρακα (Προαιρετικά)Αν σεν είνα
Değerli Müşterimiz: Bizi seçtiğiniz için teşekkürler. Modern, işlevsel ve pratik, birinci sınıf malzemelerden üretilmiş bu cihazın tüm ihtiyaçl
göstergelerine uyun. SET ÜSTÜ OCAĞIN MİNİMUM ÜRETİM GÖSTERGELERİ. Bu mesafe davlumbazın montaj talimatlarında belirtilmesi durumunda düşürülebi
Temizlik ve bakım işleri esnasında, güvenlik talimatlarına uyulduğundan emin olunuz. • Mutfak davlumbazınız paslanmaz çelikten yapılmışsa, ür
Problemlerin çözülmesiTeknik servisi çaðýrmadan önce aþaðýdaki kontrolleri yapýnýz :Aktif karbon filtreler (İsteğe bağlı) Gazların dışarıya verilmesi
interior de la campana y los filtros metálicos una vez al mes como mínimo.• No está permitido flamear debajo de la campana.• La parte inferior
Szanowny Kliencie, gratulujemy dokonanego wyboru. Jesteśmy przekonani, że to nowoczesne, funkcjonalne i praktyczne urządzenie, wykonane z materiałó
• Okap należy zamontować tak, aby odległość między jego dolną częścią a płytą kuchenną wynosiła co najmniej 65 cm. Należy stosować się do minimaln
Przystępując do czyszczenia i konserwacji należy upewnić się, że zostały spełnione ww. środki ostrożności oraz odłączyć urządzenie od zasilani
Rozwiązywanie problemów Filtry z węgla aktywnego (opcja)Przed wezwaniem serwisu technicznego, należy sprawdzić, co następuje: W przypadku braku możli
Kedves Vevőnk! Gratulálunk a választásához. Bizonyosak vagyunk abban, hogy ez a modern, funkcionális és praktikus készülék, amely első osztályú, minő
kell mosnia a páraelszívó és a fémszűrők belsejét.•A páraelszívó alatt ne használjon nyílt lángot.•A páraelszívót úgy kell felszerelnie, hogy az a
A készülék minden tisztításánál és kar-bantartásánál tartsa be a biztonsági utasításokat! • Amennyiben az Ön páraelszívója rozsdamentes nemesacélb
Hiba eseténMielőtt értesítené a Műszaki Vevőszolgálatot, kérjük, ellenőrizze a következő pontokat:Amennyiben nem lehetséges a kívülre történő pá
RUУважаемый пользователь! Поздравляем Вас с Вашим выбором! Мы уверены, что данное современное, функциональное и практичное устройство, вып
одновременно с приборами, питаемыми от других, неэлектрических источников энергии, например, газовая кухня.•Избыток жира, скопившегося в купол
• Si su campana es de acero inoxidable, utilice limpiadores especializados para este material siguiendo las instrucciones del proveedor del producto.•
Во время выполнения очистки и технического обслуживания соблюдайте правила техники безопасности.• Если корпус вашей вытяжки изготовлен из нержав
Устранение неполадокПрежде чем обращаться в Сервисный Центр, выполните следующие проверки:Фильтры на основе активного древесного угля (Поставляются от
Шановний користувач! Вітаємо Вас з Вашим вибором! Ми впевнені, що даний сучасний, функціональний і практичний пристрій, виконаний з матеріалів ви
• У приміщенні повинна бути передбачена відповідна вентиляція, в разі якщо купол буде використовуватись одночасно з приладами, що живляться
UA Під час роботи по технічному обслуговуванню і чищенню впевніться в дотриманні інструкції з техніки безпеки, які наведено у розділі «Безпека» д
UA Вирішення проблемВиконайте наступну перевірку перед тим, як звертатися у відділ Технічного обслуговування: У випадку коли відвід повітря назовні не
Vážený zákazník, blahoželáme Vám k Vášmu výberu. Sme presvedčení, že tento moderný, výkonný a praktický spotrebič, vyrobený z materiálo
Dodržiavajte minimálne údaje výrobcu varnej dosky. MINIMÁLNE ÚDAJE VÝROBCU VARNEJ DOSKY. Túto vzdialenosť je možné znížiť, ak je tak uvedené v i
Pri čistení a údržbe dodržiavajte bezpečnostné pokyny. • Ak je odsávač vyrobený z nehrdzavejúcej ocele, čistite ho iba prostriedkami, kto
Riešenie problémov Skôr, ako zatelefonujete opravárovi, skontrolujte: Ak nie je možné odsávať kuchynské výpary von, používajú sa odsávače s aktívnymi
Si algo no funcionaAntes de llamar al Servicio Técnico haga las siguientes comprobaciones:Filtros de Carbón Activo (Opcional)Cuando no sea posible la
Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám k Vašemu výběru. Jsme přesvědčeni, že tento moderní, výkonný a praktický spotřebič, vyrobený z materiál
Dodržujte minimální údaje výrobce varné desky. MINIMÁLNÍ ÚDAJE VÝROBCE VARNÉ DESKY. Tuto vzdálenost lze snížit, pokud je tak uvedeno v instalačn
CZ Během čištění a údržby dodržujte bezpečnostní pokyny.• Pokud je odsavač vyroben z nerezu, používejte čistící prostředky, doporučené výrobcem.• Po
CZ Řešení problémůNež zavoláte technický servis, zkontrolujte následující:Pokud není možné odsávání kuchyňských plynů ven, používají se odsavače s akt
Stimat client, Vă felicităm pentru alegerea Dvs. Suntem siguri că acest aparat, modern, funcţional şi practic, construit cu materiale de primă ca
pe lună.•Nu este permisă flambarea sub hotă.•Partea inferioară a hotei trebuie situată la cel puţin 65cm de partea de deasupra a aragazului cu gaz sau
ROÎn timpul operaţiunilor de curăţare şi întreţinere, trebuie să respectaţi instrucţiunile de siguranţă. i.• Daca hota de bucătărie este din o
RORezolvarea problemelorEfectuaţi următoarele verificări înainte de a contacta Serviciul de Asistenţă Tehnică: Dacă nu este posibilă extracţia gazului
Уважаеми клиенти: Поздравяваме ви с вашия избор. Сигурни сме, че този модерен, функционален и практичен уред, изработен от материали с
едновременно с уреди, работещи с енергия, различна от електриче-ската, като напр. газови печки.•Прекомерното натрупване на мазнина в абсорбат
DESehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Wahl. Wir sind davon überzeugt, dass dieses aus hochwertigen Materialien hergestellte moderne, f
При почистването и поддръжката на уреда спазвайте описаните инструкциите за безопасност.i.• Ако Вашият абсорбатор е изработен от неръждаема ст
Ако нещо не работиПреди да потърсите техническа помощ при възникнал проблем, моля проверете:Въпреки че е препоръчително извеждане на парите навън, мож
AR :ززا .كرا كثدا زا اذھ نأ ن ن ن ،و اظو،او،و ةدوا داو ن م اك ةرو.
M, NO INCLUÍDO M, NICHT ENTHALTEN M, NOT INCLUDED M, PAS INCLUS M, NÃO INCLUI M, ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ M, BULUNMAYAN M, NIE WLICZONE M, NEM TA
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
DE•Eine übermäßige Ansammlung von Fett in der Dunstabzugshaube und in den Metallfiltern kann zu Brandgefahr und Tropfen führen, daher ist es notwen
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
DE• Wenn Ihre Dunstabzugshaube aus rostfreiem Edelstahl ist, benutzen Sie bitte die speziellen Reinigungsmittel für dieses Material und befolgen Sie
Falls etwas nicht funktioniertAktivkohlefilter (Optional) Falls ein Dunstabzug nach außen nicht möglich ist, kann die Dunstabzugshaube mittels Aktivk
Kommentare zu diesen Handbüchern