MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LAVADORATKX1 800TMANUAL DE INSTRUCÇOES DA MAQUINA DELAVARTKX1 800T
BOTON DE START/PAUSA Se usa para iniciar un programa o hacer una pausa durante su funcionamiento.
Planchado fácil Usando esta function, usted conseguirá asegurar que su ropa salga con menos arrugas después de ser lavada. Redu
¡ATENCION!Las diferentes funciones varían según el modelo que usted hayaelegido. Si usted olvidó usar una función adicional, y su máquinalavadora comi
SECCION 5: COMO LAVAR SU ROPA Enchufe su máquina lavadora. Abra la entrada de agua.Primer ciclo de lavadoPodrá haber restos de agua en su máquina
Cierre las cremalleras y abroche los botones de las prendas quevaya a lavar. Quite los ganchos metálicos o de plástico de su cortinas, ocolóquel
Así como la cantidad de ropa introducida en la máquina vaya incremen-tando, la cantidad de detergente también incrementará. Coloque elsuavizante en
La puerta se desbloqueará de manera automática aproximadamentedos minutos después de que el programa haya finalizado. Ustedpodrá abrir la puerta ti
MAX CAPACIDAD ROPA SECA (kg)PROGRAMACOMPART.DETERGENETiempo de programaTKX1 800TTIPO DE COLADA EXPLICACIONES1-ALGODON 90 2 2:17 6Sucia, algodón y li
MAX CAPACIDAD ROPA SECA (kg)PROGRAMACOMPART.DETERGENTE.Tiempo de programaTKX1 800TTIPO DE COLADA EXPLICACIONES13-ROPADEPORTIVA2 1:31 3Ropa deportivaTo
OPCIONES COMPATIBLESAclarado Extra aclarado Fácil planchaExclusióncentrifugadoExtra aguaReducciónvelocidadcentrifugadoRemojoAclarado SI NO NO SI NO SI
SPANISH…………………………………………………………1PORTUGUESE…………………………………………………..30
FILTROS DE LA TOMA DE AGUAEn la parte de la toma de agua de su máquina, en la rosca de dicha toma yal final de las válvulas de la toma de agua, hay u
¡PRECAUCION!Peligro de resultar quemadoDesde el momento que el agua entra, la bomba puede estar caliente; esperea que se enfríe antes de manipul
ENTRADA DEL SIFÓNSaque el dispensador de detergentes. Mueva la conexión del sifón y limpielos residuos del suavizante con decisión. Coloque de nuevo e
¡ATENCION!Los productos de eliminación de la cal, contienen sustancias ácidas quepodrían alterar el color de su ropa, además de tener un efecto negati
Moho: Las manchas orestos de moho deben ser limpiadas loantes posible. La mancha debería ser lavada con detergente, y si aún así no desaparece, deberí
FALLO PROBABLE CAUSAMETODOS DEELIMINACIONEstá desenchufada. Enchúfela.Los fusibles estándefectuosos.Cambie los fusibles.No hay electricidad.Verifique
FALLO PROBABLE CAUSAMETODOS DEELIMINACIONHay poca cantidad deropa en el interior.Esto no impide elfuncionamiento de sumáquina.Una cantidad excesiva d
FALLO PROBABLE CAUSAMETODOS DEELIMINACIONClothes exceeding themaximum capacity hasbeen filled in yourmachine.Put the clothes in yourmachine in a mann
FALLO CAUSA PROBABLEMETODOS DEELIMINACIONEl proceso decentrifugado no llega arealizarse o comienzacon retraso.No hay fallo. El controlde balance de la
CODIGO DEFALLOINDICADOR DEFALLOPROBABLEFALLOPROCESO QUESE REALIZARAErr 02La luz deprogramapreparadoparpadea muyrápidamente.El nivel de aguade su máqui
CONTENIDOSSECCION 1: ANTES DE USAR LA LAVADORA Normas de seguridad RecomendacionesSECCION 2: INSTALACION Quitar los tornillos de transporte Aju
CODIGO DEFALLOINDICADOR DEFALLOPROBABLEFALLOPROCESO QUESE REALIZARAErr 05Los indicadoresluminosos de Inicio/Pausa y deprogramafinalizado,parpadeanrápi
SECCION 10: SIMBOLOS INTERNACIONALES DE LAVADOLavado a máquinaa temperaturamáxima de 30C.No lavar conagua.Planchado atemperatura baja:máxima 110C.Se
ÍNDICESECÇÃO 1: ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA DE LAVAR Normas de segurança RecomendaçõesSECÇÃO 2: INSTALAÇÃO Retirar os dispositivos de segurança d
SECÇÃO 1: ANTES DE UTILIZAR A SUA MÁQUINA DELAVARNORMAS DE SEGURANÇA/ADVERTÊNCIAS Não utilize fichas triplas ou extensões. Não introduza na tomada u
Se não vai utilizar a sua máquina de lavar durante muito tempo,desligue-a da tomada, feche a torneira da água e deixe a porta dotambor aberta de modo
Poderá ajustar o equilíbrio dos pés da sua máquina. Primeiro, deverá desenroscar a roda plástica de ajuste. Ajuste ao seu gosto, girando os pés de
Depois de efectuadas todas as ligações, verifique se não hánenhuma fuga nas juntas de ligação, abrindo ao máximo a torneirada sua casa que cede águ
SECÇÃO 3: CARACTERÍSTICAS TÉCNICASTKX1 800TCapacidade Máxima Lavagem Roupa Seca(kg)6Carga Máxima Recomendada (kg) 5,5Altura (cm) 85Largura (cm) 59,6
SECÇÂO 4: PAINEL DE CONTROLE1 2 3 4 5 6 7 81- Depósito
BOTÃO DE START/PAUSAÉ utilizado para iniciar um programa ou para interromper o mesmodurante a a lavagem. ATENÇÃOAntes de seleccionar
SECCION 1: ANTES DE USAR SU LAVADORANORMAS DE SEGURIDAD No use enchufes múltiples o alargadores. No introduzca un enchufe con el cable dañado o roto
Deixar de molho Usando esta função, poderá obter uma melhor lavagem da sua roupa, uma vez que através da mesma as suas peças ficarão de
ATENÇÃOAs diferentes funções variam segundo o modelo de máquina que tenhaescolhido. Se se tiver esquecido de usar uma função adicional e a suamáquina
SECÇÃO 5: COMO LAVAR A SUA ROUPA Ligue a sua máquina de lavar. Abra a entrada de água.Primeiro ciclo de lavagemPoderá haver restos de água na sua
Suba os feixos e aperte os botões das peças que for lavar. Retire os ganchos metálicos ou de plástico das suas cortinas, oucoloque-as dentro de u
Poderá usar detergente em todos os programas sem pré-lavagem. Paratal, coloque o detergente líquido no segundo compartimento do depósitode detergen
A porta da máquina de lavar desbloquear-se-á aproximadamentedois minutos depois do programa ter terminado. Poderá abrir a porta,e retirar a roupa.
CAPACIDADE MAX DE CARGADE ROUPA (kg)PROGRAMACOMPART.detergenteBotón de funciónadicionalTKX1 800TTIPO DE ROUPA EXPLICAÇOES1-ALGODÃO 90 2 2:17 6 Suja,
CAPACIDADE MAX DECARGA DE ROUPA (kg)PROGRAMACOMPART.detergenteBotón de función adicionalTKX1 800TTIPO DE ROUPA EXPLICAÇOES13-ROUPADESPORTIVA2 1:31 3Ro
OPÇÕES COMPATÍVEISEnxaguamentoEnxaguamentoExtraEngomarFacilmenteNãoCentrifugarMais ÁguaRedução deVelocidade deCentrifugaçãoDeixar de MolhoEnxaguamento
Limpe os filtros do tubo de entrada de água, situados na zona deentrada da torneira, removendo-os directamente com o selo. Depois de ter limpo os
Si no va a usar su lavadora durante un tiempo prolongado,desenchufe la máquina, cierre la toma de agua de la pared, y deje elojo de buey (la puerta)
ATENÇÃO!Perigo de queimar-se!Uma vez que a água que está dentro da bomba pode estar quente, aguardeaté que a mesma arrefeça.DEPÓSITO DO DETERGE
TAMPA DO SIFÃOPuxe o depósito do detergente. Retire a tampa do sifão e limpe os resíduosdo amaciador. Volte a colocar a tampa do sifão e verifique se
SECÇÃO 7: INFORMAÇÕES PRÁCTICAS Bebidas Alcóolicas: A mancha deverá ser lavada primeiro comágua fria, depois deve ser esfregada com glicerina e água
Molho: As manchas de molhos devem ser limpas o maisrapidamente possível. Devem ser lavadas com detergente e senão desaparecerem, deverão ser esfregada
PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL RESOLUÇÃOEstá desligada.Insira a ficha natomadaFusível com defeitos. Mude o fusível.O quadro eléctrico estádesligado.Verifique
PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL RESOLUÇÃOHá pouca quantidadede roupa dentro damáquina.Não impede autilização da máquina.Existe uma quantidadeexcessiva de roup
PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL RESOLUÇÃOColocou umaquantidade excessivade roupa na máquina.Ponha as roupas namáquina de modo aque não exceda acapacidade máxi
PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL RESOLUÇAOO processo decentrifugação não serealiza ou inicia-secom algum atraso.Não existe nenhumaavaria. Pode acontecerque a r
CÓDIGO DEAVARIAINDICADOR DEAVARIAAVARIAPROVÁVELO QUEDEVERÁFAZERErr 02A luz do programapronto a iniciarpisca muitorapidamente.O nível de águada sua máq
CÓDIGO DEAVARIAINDICADOR DEAVARIAAVARIAPROVÁVELO QUEDEVERÁFAZERErr 05Os indicadoresluminosos deInício/Pausa e defim de programapiscamrapidamente.A res
Usted puede ajustar el balance de las patas de su máquina. En primer lugar, afloje la tuerca de ajuste plástica. Ajuste a su gusto, girando las pat
SECÇAO 10: SÍMBOLOS INTERNACIONAIS DE LAVAGEMÁgua tépida a 40º Não lavarBrando 110ºCmax.Médio 150º max.Forte 200ºCmaxNão passar aferroProíbido o uso d
52021700
Una vez que todas las conexiones están realizadas, verifique que nohay ninguna fuga en las juntas de conexión, abriendo el grifo de lapared hasta e
SECCION 3:ESPECIFICACIONES TECNICASTKX1 800TMáxima capacidad de lavar ropa seca (kg) 6Carga máxima recomendada (kg) 5,5Altura (cm) 85Anchura (cm) 59,6
SECCION 4:PANEL DE CONTROL1 2 3 4 5 6 7 81- Dispen
Kommentare zu diesen Handbüchern