Teka TKS1 600 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Wäschetrockner Teka TKS1 600 herunter. Teka TKS1 600 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Dryer User Manual
TKS1 600
Manual del usuario de la secadora
TKS1 600
Manual do utilizador do secador
TKS1 600
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Dryer User ManualTKS1 600 Manual del usuario de la secadoraTKS1 600Manual do utilizador do secadorTKS1 600

Seite 2

10ENPreparing the machine1. Plug in your machine. 2. Place the laundry in the machine. 3. Press the “On/Off” button.C Pressing the “On/Off” button

Seite 3 - General safety

11EN* : Energy Label standard program (EN 61121:2005)All values given in the table have been fixed according to EN 61121:2005 Standard. These values m

Seite 4 - Children’s safety

12ENAuxiliary functionLow temperatureThis function allows for drying at lower temperatures and therefore saves energy.Warning LED will light up when y

Seite 5 - 2 Installation

13ENcan be selected and started after “Program cancel” is activated in order to change the drying program.To cancel any selected program;• Press “Star

Seite 6

14EN5 Maintenance and cleaningCover filterLint and fibres released from the laundry to the air during the drying cycle are collected in the “Cover F

Seite 7

15EN6 Solution suggestions for problemsProblem Cause Explanation / SuggestionDrying process takes too much time. Cover filter and filter drawer migh

Seite 9 - Control panel

Lea este manual antes de empezar a utilizar este producto.Estimado cliente,Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en modernas instalacione

Seite 10 - Main programs

18ES1 Información importante sobre seguridadEsta sección incluye información sobre seguridad destinada a protegerle frente a riesgos de lesiones pers

Seite 11

19ES• No realice ninguna tarea de reparación o sustitución de piezas sobre el producto, incluso aunque posea usted la capacidad de hacerlo, excepto s

Seite 12

Read this manual prior to initial operation of the product!Dear Customer,We hope that your product, which has been manufactured in modern facilities a

Seite 13 - End of program

20ESdeje al menos 3 cm de espacio entre las paredes laterales y traseras de la secadora y las paredes del aparador o el armario.Montaje sobre una lava

Seite 14 - 5 Maintenance and cleaning

21ESCLa manguera de ventilación puede conducirse al exterior a través de una ventana o bien puede conectarse a la salida de ventilación del cuarto de

Seite 15

22ESacuerdo con las instrucciones de reciclado de residuos. No los tire a la basura junto con los residuos domésticos normales.Transporte de la secado

Seite 16

23ESConsideraciones para ahorrar energía:• Asegúrese de que utilice el producto a su máxima capacidad pero sin sobrecargarlo.• Cuando lave su colada

Seite 17 - Explicación de los símbolos

24EScocina, acetona, alcohol, fuel-oil, keroseno, quitamanchas, trementina, parafina o limpiadores de parafina deben lavarse en agua caliente con abun

Seite 18 - Seguridad general

25ES4 Selección de programa y funcionamiento de la secadoraPanel de control1. Indicador luminoso de limpieza de filtro Este indicador luminoso se en

Seite 19 - Seguridad de los niños

26ESEncendido de la secadoraPrepare el aparato para la selección del programa pulsando el botón “Encendido/Apagado”.CPulsar el botón “Encendido/Apagad

Seite 20 - 2 Instalación

27ES* : Programa estándar de clasificación energética (EN 61121:2005)Todos los valores contenidos en la tabla han sido fijados de acuerdo con la norma

Seite 21 - Eliminación del material de

28ESBaja temperaturaEsta función permite secar a temperaturas más bajas y, por lo tanto, ahorra energía.El indicador luminoso de advertencia se encend

Seite 22 - Eliminación del viejo aparato

29ESFinalización del programa mediante cancelaciónEl programa seleccionado en primer lugar proseguirá aunque se modifique la posición del selector de

Seite 23 - Secado a

3EN1 Important safety informationThis section includes safety information that will help protection from risks of personal injuries or materialistic

Seite 24 - Capacidad de carga correcta

30ES5 Mantenimiento y limpieza Filtro de la cubiertaLa pelusa y las fibras desprendidas de la colada durante el ciclo de secado son recogidas en el “

Seite 25 - Panel de control

31ES6 Sugerencias para la resolución de problemasProblema Causa Explicación / SugerenciaEl proceso de secado tarda mucho tiempo. Es posible que fil

Seite 26 - Programas principales

32ESEl LED “Limpiar filtro” está encendido.* Es posible que el filtro no se haya limpiado.* Limpie el filtro de la cubierta.También para modelos provi

Seite 28 - Limpieza del filtro

Leia este manual antes do fuTncionamento inicial do produto!Caro Cliente,Esperamos que o seu produto, o qual foi fabricado em infraestruturas modernas

Seite 29 - Fin del programa

35PT1 Informação importante sobre segurançaEsta seção inclui informações sobre segurança que ajudarão na proteção de riscos de ferimentos pessoais o

Seite 30 - 5 Mantenimiento y limpieza

36PTcom um bloqueio, porta deslizante ou uma porta que tenha uma dobradiça contra a dobradiça da secadora. • Não instale ou deixe este produto em loc

Seite 31

37PTcrianças ou elimine-os de acordo com as normas sobre o lixo.• Não permita que as crianças sentem/montem na máquina ou que entrem na mesma.• As

Seite 32

38PTConsulte o Agente da assistência autorizada mais próximo para a instalação do seu produto. CA preparação do local e a instalação eléctrica do prod

Seite 33

39PTCA mangueira de ventilação pode ser conduzida para o exterior através de uma janela ou pode ser ligada à saída de ar na casa de banho.CA mangueira

Seite 34 - Explicação dos símbolos

4ENThere is the risk of electric shock! Always disconnect by unplugging from the mains before cleaning.• Never touch the plug with wet hands. Never u

Seite 35 - Segurança geral

40PTEliminação do material de embalagemOs materiais de embalagem são perigosos para as crianças. Guarde os materiais de embalagem num local seguro, fo

Seite 36 - Segurança das crianças

41PTCoisas que podem ser feitas para poupar energia:• Certifique-se de que opera o seu produto com a capacidade total, mas preste atenção para não a

Seite 37

42PT• Não seque itens limpos com químicos industriais na secadora.• Não seque na secadora roupas não lavadas.• Itens sujos com óleo de cozinha, ace

Seite 38 - 2 Instalação

43PTOs seguintes pesos são dados como exemplo.Artigos do larPesos aproximados (g)Colchas de algodão (casal) 1500Colchas de algodão (solteiro) 1000Lenç

Seite 39 - Primeira utilização

44PT4 Seleccionar um programa e pôr a sua máquina em funcionamentoPainel de controlo1. Luz de aviso de limpeza do filtro A luz de aviso acende quan

Seite 40

45PTLigar a máquinaPrepare a máquina para a selecção do programa, pressionando o botão “On/Off” (“Ligar/Desligar”).C Pressionar o botão “Ligar/Desliga

Seite 41

46PT* : Programa padrão da etiqueta de energia (EN 61121:2005)Todos os valores dados na tabela, foram fixados de acordo com a norma EN 61121:2005. Est

Seite 42 - Capacidade correcta de carga

47PTFunção auxiliarTemperatura baixaEsta função permite secar em baixas temperaturas e consequentemente, economizar energia.O LED de aviso acenderá qu

Seite 43 - Carregamento

48PTC Um dos LEDs no indicador do andamento do programa também começa a piscar quando o bloqueio para crianças é activado.CO bloqueio para crianças fi

Seite 44 - Painel de controlo

49PT5 Manutenção e limpezaFiltro da tampaOs borbotos e as fibras libertadas da roupa para o ar durante o ciclo de secagem são recolhidos no “Filtro

Seite 45 - Programas principais

5ENRefer to the nearest Authorised Service Agent for installation of your product.CPreparation of location and electrical installation for the product

Seite 46

50PT6 Sugestões de soluções para problemasProblema Causa Explicação/SugestãoO processo de secagem demora muito tempo. O filtro da tampa e a gaveta

Seite 47 - Limpeza do filtro

O LED “Limpeza do filtro” está a piscar.* O filtro pode estar sujo. * Limpe o filtro da tampa.Também para produtos equipados com um condensadorO LED “

Seite 49 - 5 Manutenção e limpeza

6ENBThe ventilation hose should not be connected to the chimney of a stove or a fireplace.BDo not operate your product at the same time with heaters s

Seite 50

7ENThings to be done for energy saving:• Make sure that you operate the product at its full capacity but pay attention to not exceeding it.• Spin yo

Seite 51

8ENturpentine, paraffin and paraffin removers must be washed in hot water with plenty of detergent before being dried in the dryer.• Garments or pill

Seite 52

9EN4 Selecting a Program and Operating Your MachineControl panel1. Filter cleaning warning light Warning light turns on when the filter is full.2.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare