Teka NFE2 320 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühlschränke Teka NFE2 320 herunter. Teka NFE2 320 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 100
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Combi NFE2 320
Instruction Manual
Notice d’Utilisation
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Bedienungsanleitung
Manual de Instruções
Οδηγίες χρήστη
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Combi NFE2 320

Combi NFE2 320 Instruction Manual Notice d’Utilisation M

Seite 2

3 Get to know your device Warning Below information about accessories a

Seite 3

TEKA GROUP COUNTRY CITY COMPANY TELEPHONE FAX Australia Victoria TEKA AUSTRALIA Pty. Ltd. + 61 3 9550 6100 + 61 3 9550 6150 Austria Wien KÜP

Seite 4

4 Description of the Control Functions 1. Freezer Compartment Temperature Indicator Indicates t

Seite 5

5 13. Energy Efficiency Function When you press Energy Efficiency button, Energy Efficiency Funct

Seite 6

6 Freezing Freezing food The freezing area is marked with symbol. You can use

Seite 7

7 Replacing the interior light bulb (Item 11) In case that the light bulb is out of function it is easily

Seite 8 - Safety comes first!

Practical tips and notes Cooling • Clean fresh food and vegetables before storing in the crisper bin

Seite 9 - Electrical connections

en en Examples of Use White wine, beer a

Seite 11

What, if... 1- The appliance will not work, even though it is switched on. • Check if the power cab

Seite 12

Door Open Alarm There is a built in buzzer in the appliance that will inform customer if the fridge d

Seite 14

13 Meaning of energy fiche (Only for information purpose)

Seite 15 - Cooling

Nous vous félicitons d’avoir choisi l’un de nos produits qui vous procurera certainement de nombreuses années de fonctionnement de qua

Seite 16 - Setting recomandation

15 Emplacement Placez l’appareil uniquement dans des endroits secs pouvant être aérés comme l’indique l’illustration. Évitez l’exposition dire

Seite 17

16 Apprendre à connaître votre appareil Avertissement Les renseignements suivant

Seite 18

17 Description des fonctions de commande 1. Indicateur de température du compartiment de co

Seite 19

18 12. Indicateur de Fonction Vacances Cet indicateur s'allume lorsque la fonction Vacances est act

Seite 20

19 Congélation Congeler les denrées La partie congélation porte le symbole.

Seite 21 - La sécurité d’abord !

20 Remplacement de l'ampoule intérieure (Figure 11) En cas de panne de l'ampoule intérieure,

Seite 22 - Installation de l’appareil

Conseils pratiques et remarques Réfrigération • Nettoyez les produits et légumes frais avant de les introdu

Seite 23 - Réglage de la température de

fr fr Exemples d’Utilisation Vin blanc, b

Seite 24

WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600

Seite 26 - Dégivrage de l’appareil

Et si… 1- L’appareil ne fonctionne pas, même s’il est mis sous tension. • Vérifiez que la prise d

Seite 27 - Attention

Caractéristiques techniques Alarme d’ouverture de porte L’appareil est muni d’une sonnerie intégr

Seite 28

26 Signification de la fiche énergétique (À titre indicatif uniquement)

Seite 29 - Réglage recommandé

Enhorabuena por elegir nuestro producto, el cual sin duda le proporcionará muchos años de buen servicio. La seguridad es lo primero.

Seite 30

28 Instrucciones de transporte El frigorífico sólo se debe transportar en posición vertical. Antes de la ejecución de la prueba de funcionamient

Seite 31

29 Detalles del electrodoméstico Uso Se suministra a continuación información s

Seite 32

30 Descripción de las funciones de control 1. Indicador de temperatura del compartimento congel

Seite 33

31 12. Indicador de la función de vacaciones Este indicador permanecerá iluminado mientras la fun

Seite 34 - La seguridad es lo primero

32 Congelación Congelación de alimentos El área de congelación aparece marcad

Seite 35 - Eliminación

This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unles

Seite 36 - Ajuste de la temperatura de

33 Sustitución de la bombilla interior (Figura 11) En caso de que la bombilla no funcione, es muy fácil su

Seite 37

Notas y consejos útiles Refrigeración • Lave los alimentos frescos y las verduras antes de guardarlos en su co

Seite 38 - Refrigeración

es es Ejemplos de Utilización Vino blanco

Seite 40 - Conservación y limpieza

Resolución de problemas 1 - El aparato no funciona a pesar de estar encendido. • Compruebe que el ca

Seite 41 - Notas y consejos útiles

Alarma de puerta abierta El electrodoméstico dispone de una alarma acústica que avisa al usuario

Seite 42 - Ajustes recomendados

39 Significado de la ficha de energía (sólo a título informativo) es

Seite 43

Grazie per aver scelto il nostro prodotto che garantirà certamente molti anni di ottimo servizio. Innanzitutto la sicurezza! Leggere con attenzi

Seite 44 - Resolución de problemas

41 Istruzioni per il trasporto L'elettrodomestico deve essere trasportato solo in posiz

Seite 45 - Inversión de las puertas

42 Conoscere l'elettrodomestico Avvertenza Le seguenti informazioni sugli accessori son

Seite 46

en-Index 1-13 Safety comes first ! /1 Transport instructions /2 Disposal /

Seite 47

43 Descrizione delle funzioni di comando 1. Indicatore temperatura scomparto freezer Indica

Seite 48 - Collegamenti elettrici

44 13. Funzione efficienza energetica Quando si preme il tasto Energy Efficiency, la funzione efficienza energetica si attiva e il relativo indicatore

Seite 49 - Prima dell'avvio

45 Congelamento Congelamento alimenti L'area di congelamento è marcata con il simbolo

Seite 50

46 Sostituzione della lampadina interna (Elemento 11) Se la lampadina non funziona, si può sostituire con facilità. Come prima cosa, assicurarsi che

Seite 51 - Raffreddamento

Suggerimenti pratici e note Raffreddamento • Pulire i cibi freschi e la verdura prima di conservarli nello scomparto apposito. • Confezionare o avv

Seite 52 - Congelamento

it it Esempi di utilizzo Vino bianco,

Seite 53 - Pulizia e manutenzione

49 it it Rumori normali durante il funzi

Seite 54 - Suggerimenti pratici e note

Cosa fare, se… 1- L'elettrodomestico non funziona, anche se è acceso. • Controllare che il cavo di alimentazione sia correttamente collegato!

Seite 55 - Posizionamento alimenti

Allarme di aperture sportello L'elettrodomestico è dotato di un segnalatore acustico che informa l'utilizzatore s

Seite 56 - Rumori normali durante il

52 Significato della scheda sull'energia (solo a scopo informativo)

Seite 58

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unseres Produktes, das Ihnen ganz sicher viele Jahre lang gute Dienste leisten wird. Wichtige Hinwei

Seite 59

54 Transporthinweise Das Gerät sollte nur in aufrechter Position transportiert werden. Vergewissern Sie sich vor einem Probelauf im Geschäft, d

Seite 60

55 Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen Warnung Die nachstehenden Angaben über Zub

Seite 61 - Elektrischer Anschluss

Beschreibung der Bedienfunktionen 1. Tiefkühlbereichtemperaturanzeige Zeigt die für den Tiefkühl

Seite 62

57 12. Urlaubsfunktionanzeige Diese Anzeige leuchtet bei aktiver Urlaubsfunktion. 13. Energiespar

Seite 63

58 Gefrieren Einfrieren von Lebensmitteln Der Gefrierbereich ist mit dem Symbo

Seite 64

59 Austausch der Innenbeleuchtung (Abildung 11) Falls die Innenbeleuchtung einmal ausfallen sollte, ka

Seite 65 - Abtauen des Gerätes

Praktische Tipps und Hinweise Kühlen • Säubern Sie frische Lebensmittel und Gemüse, bevor Sie sie in das Ge

Seite 66 - Achtung

de de Anwendungsbeispiele Weißwein, Bier

Seite 69

Was mache ich, wenn... 1 - Das Gerät arbeitet nicht, obwohl es eingeschaltet ist. • Kontrollieren Sie

Seite 70

Tür offen-Alarm Im Gerät befindet sich ein integrierter Summer, der ertönt, wenn die Kühlschrankt

Seite 71

65 Bedeutung der Energieeffizienzinformation (nur zu Informationszwecken)

Seite 72

Parabéns por ter escolhido o nosso produto que lhe irá, certamente, proporcionar muitos anos de bom serviço. A segurança está sempre em primeiro l

Seite 73

67 Instruções de transporte O frigorífico deve ser transportado apenas na posição vertical. Antes da realização do ensaio de funcionamento na lo

Seite 74 - Ligações eléctricas

68 Detalhes do equipamento Aviso As informações a seguir apresentadas são apena

Seite 75 - Detalhes do equipamento

69 Descrição do controlo das funções 1. Indicador da temperatura do compartimento do congelador

Seite 76

70 12. Indicador da função 'Vacation' (Férias) Este indicador acende-se quando a função

Seite 77 - Arrefecimento

71 Congelar Congelar alimentos A área de congelação está marcada com o símbol

Seite 78 - Descongelação do equipamento

72 Substituição da lâmpada interior (Item 11) No caso da lâmpada se encontrar fundida, é muito fácil subst

Seite 79 - Limpeza e cuidados

Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first! Please read

Seite 80 - Notas e dicas práticas

Notas e dicas práticas Arrefecimento • Limpe os vegetais e os alimentos frescos antes de os guarda

Seite 81 - Recomendação de definição

pt pt Exemplos de utilização Vinho branc

Seite 83 - O que fazer se

O que fazer se... 1 - O equipamento não trabalha, mesmo estando ligado. • Verifique se o cabo de al

Seite 84 - Inverter as portas

O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo

Seite 85

4 78 Significado da ficha de energia (Apenas para fins informativos)

Seite 86 - el el

Συγχαρητήρια που επιλέξατε το προϊόν μας, το οποίο σίγουρα θα σας παρέχει πολλά χρόνια καλής υπηρεσίας. Η ασφάλεια προηγείται! Παρακαλούμε διαβά

Seite 87

80 Οδηγίες για τη μεταφορά Η συσκευή θα πρέπει να μεταφέρεται μόνο σε όρθια θέση. Πριν τη δοκιμή λειτουργίας στο κατάστημα, η συσκευασία της συσ

Seite 88

81 Γνωρίστε τη συσκευή σας Προειδοποίηση Οι πιο κάτω πληροφορίες σχετικά με τα

Seite 89

82 Περιγραφή των λειτουργιών ελέγχου 1. Ένδειξη θερμοκρασίας χώρου Κατάψυξης Δείχνει τη θερμοκ

Seite 90

2 Transport instructions The appliance should be transported only in upright position. Before the performance of the working test in the shop, t

Seite 91 - Απόψυξη της συσκευής

83 12. Ένδειξη λειτουργίας Διακοπών Αυτή η ένδειξη ανάβει όταν είναι ενεργή η λειτουργία Διακοπές

Seite 92 - Καθαρισμός και φροντίδα

84 Κατάψυξη Κατάψυξη τροφίμων Ο χώρος κατάψυξης επισημαίνεται με το σύμβολο

Seite 93 - Πρακτικές συμβουλές και

85 Αντικατάσταση της εσωτερικής λάμπας (εικόνα 11) Σε περίπτωση που η λάμπα πάψει να λειτουργεί, είναι εύκ

Seite 94 - Συνιστώμενη ρύθμιση

Πρακτικές συμβουλές και παρατηρήσεις Ψύξη • Καθαρίζετε τα νωπά τρόφιμα και λαχανικά πριν τα τοποθετή

Seite 95

el el Παραδείγματα χρήσης Λευκό κρασί, μ

Seite 97

Τι να κάνω, αν... 1- Η συσκευή δεν λειτουργεί, ακόμα και αν είναι ενεργοποιημένη. • Ελέγξτε αν το κ

Seite 98

Το σύμβολο στο προϊόν ή στη συσκευασία του δηλώνει ότι δεν επιτρέπεται να πετά

Seite 99

91 Έννοια του δελτίου ενέργειας (Μόνο για σκοπούς πληροφόρησης)

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare